No exact translation found for إدارة الفنادق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إدارة الفنادق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu l'appeleras-- marketing, management d'hôtel. Ok, écoute, écoute, écoute, écoute.
    أي ما تريد كالتسويق , إدارة الفنادق - حسناً, أستمع, أستمع -
  • Directeur d'hôtel est un travail difficile, mais ce n'est pas sorcier.
    ،إدارة الفنادق يُعدّ عملاً شاقّاً .لكنّه ليس أمراً صعباً
  • Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.
    وكانت البنات يقمن بالتسجيل، بحكم العادة، في مواد الاقتصاد المنزلي وشغل الإبرة وإدارة الفنادق والتغذية، وما إلى ذلك.
  • Cinq cours ont été proposés dans les domaines suivants : technologies de distribution d'eau, gestion hôtelière, traitement des maladies infectieuses infantiles, études d'impact sur l'environnement et gestion intégrée des zones côtières.
    وتم عرض خمس دورات تشمل مجالات تكنولوجيا إمدادات المياه، وإدارة الفنادق، وأنشطة التمريض المتعلقة بأمراض الأطفال المعدية، وتقييم الآثار البيئية، والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
  • Les cours dispensés dans le cadre de ce programme portent sur des secteurs d'activité traditionnelle (restauration, artisanat, confection d'articles de cadeaux et d'ustensiles ménagers, habillement, gestion des hôtels et des restaurants) et non traditionnels (industrie automobile, céramique, électronique, bijouterie, métallurgie et soudure).
    ويشمل هذا البرنامج التدريبي دورات في المجالات التقليدية (تجهيز الأغذية والحرف والهدايا والأدوات المنزلية والملبوسات وإدارة الفنادق والمطاعم) والمجالات غير التقليدية (السيارات والسيراميك والإلكترونيات والحلي والمعادن/اللحام).
  • Un dispositif de surveillance a notamment été mis en place aux alentours des points stratégiques officiels et publics, des réunions d'information sont régulièrement organisées et un système direct de communications a été établi avec la direction des hôtels et des établissements touristiques, qui sont des cibles éventuelles, pour veiller à ce qu'ils demeurent vigilants.
    ويشمل ذلك إنشاء نظام للرصد حول الأماكن الاستراتيجية الرسمية والعامة، وكذلك تقديم إحاطات إعلامية منتظمة وإقامة اتصالات مباشرة مع إدارة الفنادق والمؤسسات السياحية التي تشكل أهدافا محتملة لكفالة بقائها في حالة تأهب ويقظة.
  • Veuillez présenter les stratégies et les objectifs arrêtés, y compris les stimulants financiers, pour augmenter le nombre d'étudiantes dans les filières d'enseignement non traditionnel, telles que l'industrie et l'hôtellerie, et l'impact de ces stratégies et de cette évolution.
    يرجى وصف الاستراتيجيات والأهداف الموجودة بما في ذلك أي حوافز مالية لزيادة عدد الطالبات في المجالات غير التقليدية من الدراسة، من قبيل المجالات الصناعية وإدارة الفنادق، بما في ذلك أثر تلك الاستراتيجيات والاتجاهات على مدى الزمن.
  • Spécialités: comptabilité, secrétariat, secrétariat exécutif, secrétariat exécutif bilingue, administration générale, administration du tourisme et de l'hôtellerie, programmation Windows et Office, micro-informatique, réparation et entretien de machines à calculer.
    التخصص: المحاسبة، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية الثنائية اللغة، والإدارة العامة، والسياحة، وإدارة الفنادق، وبرامج الويندوز والأوفيس، وتشغيل الحاسوب، وتشغيل أجهزة الخزانة الرقمية وصيانتها وإصلاحها.
  • Les secteurs économiques concernés sont le bâtiment, les services d'approvisionnement en eau et les services d'assainissement, la brasserie, les concessions dans le secteur des télécommunications, les services bancaires et financiers, la gestion d'hôtels, la télédiffusion et la radiodiffusion, la gestion des déchets dangereux, l'industrie textile, la production de gaz et de pétrole, et diverses formes d'industries extractives.
    ومن بين القطاعات الاقتصادية التي شهدت منازعات قائمة على معاهدات ما يلي: قطاعات البناء، وخدمات المياه والصرف الصحي، وإنتاج الجعة، والامتيازات في مجال الاتصالات، والخدمات المصرفية والمالية، وإدارة الفنادق، والبث التلفزيوني والإذاعي، وتدبير النفايات الخطرة، وصناعة الأقمشة، وإنتاج الغاز والنفط، والعديد من أصناف التعدين.
  • En termes de services éducatifs et liés à la formation professionnelle, la FNMD offre des cours qui sont liés aux politiques agricoles communales, aux systèmes de protection sociale (comme dans le Pacte de Tolède), le régime du travail espagnol, et les normes de technologie actuelles fondées sur les prescriptions de Maastricht définies par le Comité européen de normalisation (CEN); ainsi que d'autres programmes de formation professionnelle tels que la comptabilité appliquée, la gestion hôtelière, la cuisson et la nutrition, l'œnologie et l'acculturation et l'éthique sociale, les travaux de reconstruction, la technologie de l'information et l'enseignement.
    ومن حيث الخدمات التعليمية والمتعلقة بالتدريب الوظيفي، يقدم الاتحاد دورات دراسية تتعلق بالسياسات الزراعية العامة والنظم الاجتماعية الحمائية (مثلما في اتفاق توليدو) ونظام العمل الأسباني، والمعايير الجارية المتعلقة بالتكنولوجيا والقائمة على أساس متطلبات ”ماستريخ“ التي حددتها اللجنة الأوروبية للتوحيد القياسي؛ فضلاً عن برامج التدريب الوظيفي الأخرى مثل إمساك الدفاتر، وإدارة الفنادق، والطهي، والتغذية، وعلم الخمر والتبادل الثقافي والإتيكيت الاجتماعي، وأعمال التعمير، وتكنولوجيا المعلومات، والتدريس.